If you write anything that even hints at a less-than-perfect Apple effort, the backlash is swift, vitriolic and heated.
We're talking insults, vulgarities and even threats. I've always thought that that vocal sub-population of Mac fans make up the world's most watchful, most hostile grass-roots lobbying arm.
David Pogue, New York Times
วันนี้เข้าเมืองไปทำหลายอย่าง เลยถือโอกาสไปลองเล่น MacBook Pro ที่ Apple Store สาขา Regent Street เจ้าเดิม (ในเมืองมันมีอยู่สาขาเดียวแหละ)
ปรากฎว่าฝั่งโน้ตบุ๊กคนเยอะมาก สาเหตุหนึ่งเป็นเพราะมันไปมาสะดวก เลยมีคนมาเล่นอินเทอร์เน็ตฟรีเยอะพอสมควร (บางคนเอาหูฟังมาเปิด YouTube เลย ขนาดนั้น) เดินวนไปวนมาอยู่สักพัก MacBook Pro ว่างพอดีเลยลองจับๆ
ส่วน MacBook ธรรมดาไม่สามารถแหวกคนเข้าไปได้ อยากลองยกดูเหมือนกันว่าหนักแค่ไหน
เมื่อวานไปในเมือง เลยเดินไปที่ Apple Store Regent Street เพื่อถามเรื่องจอที่พังไปว่าซ่อมนานแค่ไหน เลยถือโอกาสลองเล่น iPod nano 4G กับ iPod touch 2G ด้วย
สีเหลืองสวยสุด สีส้มรองลงมา ส่วน clickwheel สีดำนี่มันตลกๆ แต่อยากได้ iPod touch มากกว่าแฮะ
Good news
MacBook Air Software Update 1.0 released with idling bug fix
It's one of the most annoying bug in my life. However...
Bad news
อ่านบทความ Japan’s super-advanced mobile web: Too unique to serve as a global blueprint? ใน TechCrunch แล้วน่าสนใจ คนเขียนอธิบายปรากฎการณ์ว่าทำไมอินเทอร์เน็ตบนมือถือถึงไปรุ่งในญี่ปุ่น ในขณะที่ประเทศอื่นยังแป๊กๆ
ทั้งที่เทคโนโลยีเว็บใน i-Mode มันก็กิ๊กก๊อกพอกับ WAP นั่นล่ะ ทำไม NTT ทำได้?