Isriya Paireepairit / mk / markpeak
A Thai tech geek. Co-founder of Blognone and SIU. Blogging on almost everything.
จริงๆ ปัญหานี้เคยคุยกับลิ่วไว้สักระยะแล้ว แต่ตะกี้ลองเล่น Fire Eagle เลยนึกขึ้นได้อีกรอบ
คนเล่นเน็ตคงคุ้นกับคำว่า Zip Code เวลาจำต้องกรอกชื่อและที่อยู่ ซึ่งเว็บส่วนมาก (ที่มาจากสหรัฐ) มักเหมาว่าเราอยู่อเมริกาเหมือนมัน และบังคับให้กรอก Zip Code อันเปรียบได้กับรหัสไปรษณีย์ (ซึ่งสุดท้ายแล้วเราก็ต้องเลี่ยงไปใช้วิธีอื่น เช่น เปลี่ยนชื่อประเทศ หรือไม่ก็ปิดหน้าต่างนั้นซะ)
ถึงขึ้นชื่อว่าเป็นรหัสไปรษณีย์ แต่รหัสไปรษณีย์เมืองนอกมันล้ำลึกกว่าที่ประสบการณ์จากบริษัท ไปรษณีย์ไทย จำกัด มอบให้เรามาก ผมไม่เคยอยู่อเมริกาแต่ว่าที่อังกฤษก็คล้ายๆ กัน คือ รหัสไปรษณีย์มันบ่งชี้พื้นที่ได้ละเอียดมากระดับบล็อคถนน แต่ละบล็อคจะมีรหัสไปรษณีย์ของตัวเอง ดังนั้นแปลว่าถ้ารู้รหัสไปรษณีย์เพียงอย่างเดียว ก็สามารถรู้พื้นที่แบบคร่าวๆ ได้เลยว่าหมอนี่บ้านมันอยู่แถวไหน ไม่ต้องบอกถนนบ้านเลขที่ให้เสียเวลา
ถ้าอยากทดสอบลองเอารหัสไปรษณีย์ของผมไปลองก็ได้ พิมพ์แค่ S1 4HG ในกูเกิลก็น่าจะเห็นผลทันตา ความสะดวกสบายของระบบรหัสไปรษณีย์แบบนี้จะเห็นชัดเวลาซื้อของออนไลน์ เคยเจอบางเว็บมันไม่มีอะไรให้กรอกยกเว้นรหัสไปรษณีย์ พอกรอกปุ๊บมันขึ้นที่อยู่ในเขตนั้นมาให้เลือกผ่าน selectbox สรุปว่าซื้อของงวดนั้นพิมพ์ตัวอักษรแค่ 5 ตัว กับคลิกอีกทีสองที เห็นแล้วน้ำตาไหลพราก
นอกจากตัวอย่างข้างต้น ยังมีกรณีอื่นๆ เช่น ผมเกิดหิวขึ้นมากลางดึก อยากรู้ว่า Tesco แถวบ้านมันเปิดถึงกี่โมงเดินไปจะได้ไม่เสียเที่ยว ก็เข้าเว็บ Tesco เลือกลิงก์ Store Locator พิมพ์รหัสไปรษณีย์เข้าไปก็จะได้พิกัดของ Tesco ที่อยู่รอบบริเวณพร้อมเวลาเปิดปิด แถมมีบอกด้วยว่าสาขาไหนใช้เวลาเดินกี่นาที
แต่ของเด็ดตัวจริงอยู่ที่ Car navigation ครับ เคยไปนั่งรถเพื่อนไปส่งของ เวลาหาเส้นทางก็ไม่ต้องป้อนที่อยู่เป็นชื่อถนนให้เสียเวลาจิ้มนาน พิมพ์รหัสไปรษณีย์ 5-6 ตัวแล้วมันจะคำนวณกับ GPS ออกมาเป็นเส้นทางให้เราเรียบร้อย มัวแต่พิมพ์ชื่อถนนบ้านเลขที่รถชนกันพอดี
ดังนั้นเวลาอยู่เมืองนอกก็ไม่ต้องหาที่อยู่กันสักเท่าไร เวลาอยากไปไหนก็เข้าเว็บหน้า contact แล้วดูรหัสไปรษณีย์อย่างเดียว ก็อปไปใส่ใน Google Maps ก็จะได้ route สบายแฮ
ทีนี้ย้อนกลับมาดูเมืองไทย จะเห็นภยันอันตรายทะมึนอยู่เบื้องหน้า
รหัสไปรษณีย์เมืองไทยนั้นครอบคลุมพื้นที่มหาศาลมาก อย่างบ้านผมที่โคราชใช้ 30000 หมดทั้งอำเภอ เข้าใจว่าจริงๆ มันมีรหัสไปรษณีย์แบบละเอียด เช่น 30001, 30002 ที่อิงตามที่ทำการไปรษณีย์แต่ในชีวิตจริงก็ไม่มีใครใช้ แนวโน้มเรื่องนี้ไม่มีทางเปลี่ยนได้ในเร็ววัน ดังนั้นแอพพลิเคชันด้าน GIS ในไทยไม่มีทางเลือกอื่นใดนอกจากใช้ที่อยู่เต็ม
นอกจากปัญหาด้านระบบอินพุตข้อความที่ซับซ้อนตามแบบฉบับภาษาไทยแล้ว (ลองคิดถึงการพิมพ์ที่อยู่บ้านตัวเองผ่าน numpad บนมือถือ) ยังมีปัญหาอื่นๆ อีก เช่น
ที่อยู่เมืองไทย nonuniform อย่างสิ้นเชิง มีทั้งแบบสั้นมากคือ
บ้านเลขที่ ถนน อำเภอ
ยาวขึ้นมาหน่อย
บ้านเลขที่ ซอย ถนน อำเภอ
พิสดารเล็กน้อย
บ้านเลขที่ ซอย หมู่บ้าน ถนน อำเภอ
พิสดารมากหน่อย
บ้านเลขที่ หมู่ อำเภอ
หรือขั้นเทพ
ห้อง ชั้น อาคาร สถานที่ เลขที่ ซอย หมู่บ้าน ถนน อำเภอ
ลองจินตนาการว่าตัวเองเป็นโปรแกรมเมอร์ต้องมาเขียน parser ตัดที่อยู่ คงน้ำตาไหลเหมือนกัน
แต่มันยังไม่หมด ปัญหาสุดท้ายใหญ่พอกัน คือวิธีการถอดเสียงภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ ไม่มีรูปแบบตายตัวใดๆ ราชบัณฑิตถอดไว้ให้บางส่วนเราก็ไม่ใช้กัน อย่างไรก็ตามมันย่อมมีชื่อหมู่บ้านใหม่ๆ ที่ราชบัณฑิตมาเห็นเข้าก็ถอดไม่ออกโผล่ขึ้นมาเรื่อยอีกส่วนหนึ่ง
ตัวอย่างง่ายๆ ว่าถ้าขับรถอยู่อยากไปสุวรรณภูมิ เราจะพิมพ์หาคำว่า สุวรรณภูมิ ใน Car navigation ที่รองรับเฉพาะภาษาอังกฤษอย่างไร? ชื่ออย่างเป็นทางการคือ Suvarnabhumi ผมเชื่อว่าไม่มีใครสะกดถูกแน่ และ Car navigation ไม่ใช่กูเกิลที่มี suggest ให้เราเสมอ
เดโมยอดนิยมของ Google Maps คือ
Pizza in Chicago
ผมคิดไม่ออกว่าถ้ามาเมืองไทยแล้วป้อน
Somtum in Paholyothin
จะได้ผลเท่ากับ
Som tum in Phahon Yothin
หรือเปล่า
ที่น่ากังวลก็คือปัญหาทั้งหมดที่เอ่ยมานี้ (รหัสไปรษณีย์ไม่ละเอียด, ระบบที่อยู่หลากหลายซับซ้อน, อินพุตภาษาไทยใช้ยาก, ไม่มีวิธีถอดเสียงที่ใช้ตรงกัน) ผมคิดไม่ออกแม้แต่น้อยเลยว่า มันควรจะแก้อย่างไร คือถ้ามันมีสักอันแก้ได้ ปัญหาอื่นมันก็คงพอบรรเทาลงไปได้บ้าง แต่นี่ไม่เห็นหนทางเลยจริงๆ
Comments
น้ำ
13 August, 2008 - 06:20
Permalink
ครับ
ครับ เรื่อง Geocoding นี่ยังไม่มีท่าว่าจะไปยังไงเลย ขณะที่ความต้องการมีสูงขึ้นมาก เช่น สมัยก่อนการจะไปที่ที่เราไม่รู้มาก่อน แท็กซี่เป็นที่พึ่งที่ดีเพราะเป็นกลุ่มอาชีพที่รู้จักเส้นทาง หรือแม้แต่รู้สถานที่แต่การขึ้นแท็กซี่ก็ทำให้เราสะดวกสบายเพียงบอกที่หมายจากนั้นเราก็อาจจะงีบหลับหรือยุ่งๆกับงานได้ แต่ปัจจุบันเราอาจจะต้องเป็นฝ่ายนำทางแท็กซี่ไปจนถึงที่หมาย
GPS Navigation จึงเป็นเครื่องมือสำคัญของอาขีพนี้ แต่ยังเอามาใช้ไม่ได้
ครับ นี่ยังเป็นแค่ปัญหาของ GPS Navigation ยิ่งถ้าไปถึง Location-based ล่ะก็ ยิ่งขยับลำบาก แค่ตอนกรอก Location บน FireEagle ก็ถอดใจเสียแล้วครับ ว่าสำหรับบ้านเรามันไม่ง่ายเหมือนที่ตัวโปรแกรมออกแบบมาเลย
เท่าที่ทราบ ธุรกิจบางประเภทมีแผนที่ของตนเองที่ละเอียดถึงประตูบ้าน เช่นผู้ให้บริการโทรศัพท์ครับ แต่นั่นอาจจะทำให้เราต้องออกแบบระบบในแบบของเราเอง เช่นใช้กรอกเบอร์โทรศัพท์บ้าน
Jiradett
13 August, 2008 - 06:27
Permalink
เห็นด้วยอ
เห็นด้วยอย่างยิ่งเลยครับ นอกจากบ้านเราทำผังเมืองกันแย่แล้ว เรื่องการเรียกขานสถานที่ยิ่งยากเข้าไปใหญ่
ที่ถูกต้องคือถ้าสามารถทำให้เหลือแค่ บ้านเลขที่ ถนน อำเภอ จังหวัด รหัสไปรษณีย์ จะง่ายกับทุกคนทั้งผู้ใช้และผู้พัฒนาต่างๆ
โดยเฉพาะอย่างยิ่งรหัสไปรษณีย์ ควรบอกพิกัดได้อย่างว่า เพราะมีตั้ง 5 หลักแต่ไม่ค่อยช่วยอะไรเท่าไร ประเทศอื่นมี 4 หลักยังบอกได้ละเอียดกว่า
mk
13 August, 2008 - 06:51
Permalink
@น้ำ ผมคิดว
@น้ำ
ผมคิดว่าปัญหาในภาพกว้างคือ หลายๆ อย่างในประเทศไทยมันเป็น non-deterministic ส่วนระบคอมพิวเตอร์มันเป็น deterministic ซึ่งเราคงไม่มีปัญญาสร้างระบบ non-deterministic ขึ้นมาใช้เองได้
ส่วนจะเปลี่ยนประเทศให้เป็น deterministic ก็ไม่มีปัญญาเหมือนกัน
kohsija
13 August, 2008 - 07:23
Permalink
ผมนึกอะไร
ผมนึกอะไรไม่ออกครับ ประเทศไทย ไชโย...
iMenn
13 August, 2008 - 08:05
Permalink
เคยปวดร้า
เคยปวดร้าวเรื่องนี้หลายที (ทำ ui+validate พวกใส่ชื่อ-ที่อยู่มาพอควร) เห็นว่าไทยมีเรื่องที่ต้องทำเยอะมากกว่าจะเข้าสู่มาตรฐานสากลได้ ทั้ง "การตัดคำ", "การแปล, "การออกเสียง/สังเคราะห์เสียง", "ที่อยู่" ฯลฯ
คิดแล้วก็ทำงานงกๆ ต่อไป หวังว่าถ้าน้ำท่วมประเทศแบบพวกโหรว่างงานทายกัน อาจจะได้ปรับปรุงละมั้งเนี่ย
มะระ
13 August, 2008 - 09:37
Permalink
คุณลืม
คุณลืม แขวง นะ
kaze
13 August, 2008 - 10:43
Permalink
เปลี่ยนรห
เปลี่ยนรหัสไปรษณีย์ เป็น พิกัด ละติจูด ลองติจูด เลย
mk
13 August, 2008 - 15:39
Permalink
@มะระ
@มะระ ไม่ลืมแต่จงใจไม่ใส่ ประเทศไทยไม่ได้มีแต่กรุงเทพ
thep
13 August, 2008 - 16:47
Permalink
ขอเพิ่มอี
ขอเพิ่มอีกสักเรื่อง คือการเรียงบ้านเลขที่ ไม่รู้ของเมืองนอกเป็นยังไง แต่ในเมืองไทย การเรียงบ้านเลขที่จะมั่วมาก มีซีรีส์เก่ากับซีรีส์ใหม่ปนกัน บางทีบ้านติดกันเลขกระโดดเป็นสิบเลย แล้วก็ไปเรียงต่ออีกทีในหลังถัดไป ซึ่งบ้านที่โผล่มาตรงกลางนี่ ถ้าไปหาในหมู่เลขใกล้ ๆ กันก็จะมีบ้านเลขที่นี้หายไปอย่างลึกลับเหมือนกัน บุรุษไปรษณีย์ไทยนี่ ต้องจำเก่งมาก ๆ เลย (ก็เป็นสาเหตุให้เจอจดหมายส่งผิดบ้านบ่อย ๆ)
บางที อาจต้องใช้ระบบคู่ขนานไหม? คือออกแบบระบบใหม่ที่เอาไว้ใช้กับ GIS โดยเฉพาะ เรียกว่า ที่อยู่ภูมิศาสตร์ หรืออะไรก็ว่าไป ใช้ควบคู่กับระบบเดิม คิดว่าคงไม่มีปัญหาเรื่องการจัดการมากเกินไป ในเมื่อแต่ละคนทุกวันนี้ก็มีทั้งเบอร์บ้านเบอร์มือถือทั้งนั้น มีที่อยู่สองที่อยู่คงไม่ยาก
ipats
14 August, 2008 - 15:05
Permalink
จริงๆ
จริงๆ ถ้าจำไม่ผิดนอกกรุงเทพ ก็มี ตำบล นะครับ
นอกจากที่พูดถึงไปแล้ว เรื่องชื่อกำกวม (เช่นที่เกิดจากากรเปลี่ยนชื่อ) ก็ด้วยครับ
เช่น ผมเคยอยู่ "ซอย ลาดพร้าว 64 แยก 7"
แต่ไอ้แยกเนี่ย แต่ก่อน มันคือ แยก 6 ซึ่งกาลเวลาผ่านไป เค้าก็ไล่เลขกันใหม่
ซึ่งผมว่า มันมีเหตุการณ์นี้เกิดขึ้นกับ "ถนน" และ "ซอย" หรือ "แยก" หรือ "ตรอก" หลายแห่ง
(มันมีคำที่ใช้เรียกเส้นทางอีกมั๊ย)
อีกตัวอย่างเช่น ถนนสุขาภิบาล 1 ที่เปลี่ยนชื่อเป็น ถนนนวมินทร์
ปัจจุบันก็ยังมีคนเรียกถนนสุขาฯ 1 อยู่เต็มไปหมด ฯลฯ
เรื่องความซ้ำซ้อนอีก
เช่น ซอยรัชดาภิเษก 32 แยก 7/11 ถนนรัชดาภิเษก อะไรทำนองนี้
(โปรดสังเกต มีเลขซอย เลขแยก แล้วยังมีทับอีก)
Oakyman
22 August, 2008 - 12:08
Permalink
ญี่ปุ่น
ญี่ปุ่น ก็ไม่ได้เป็น uniform ขนาดนั้นนะ
เพียงแต่ถ้าใส่รหัสไปรษณีย์ ก็จะรู้ที่อยู่ได้ละเอียดระดับนึง (คิดว่าละเอียดระดับเทียบเท่าแขวงได้)
puri
4 October, 2009 - 23:02
Permalink
อย่างที่ข้างบนบอก
อย่างที่ข้างบนบอก รหัสไปรษณีย์ของญี่ปุ่นก็ไม่ละเอียดเหมือนกันครับ จะได้ระดับแขวงหรือเขตได้
จากประสบการณ์นั่งรถกับคนญี่ปุ่น จะพบว่าเค้าก็จะใช้หมายเลขโทรศัพท์ (บ้าน) กันครับ
ซึ่งถ้าเป็นอย่างนั้น ไทยก็ทำได้เหมือนกันใช่ไหม?
Add new comment