Isriya Paireepairit / mk / markpeak
A Thai tech geek. Co-founder of Blognone and SIU. Blogging on almost everything.
ช่วงนี้กำลังบ้าการเมือง ไม่ใช่สิ จะให้ถูกต้องเรียกว่า "ประวัติศาสตร์การเมืองการปกครอง" ต่างหาก
เหตุผลก็เพราะกำลังอ่าน รัฐประหาร 19 กันยา ของสำนักพิมพ์ฟ้าเดียวกัน อันนี้มันมาก กำลังคิดอยู่ว่าจะเขียนบล็อกถึงแบ่งเป็นตอนๆ ดี หรือรออ่านจบทั้งหมดแล้วเขียนทีเดียวดี
แต่บล็อกนี้ไม่เกี่ยวกับเมืองไทย เป็นเรื่องของประวัติศาสตร์อเมริกัน
เผอิญบล็อกที่ผมอ่านประจำอย่าง Presentation Zen มีเรื่องของ Martin Luther King Jr. ซึ่งเป็นนักต่อสู้เพื่อสิทธิมนุษยชนในยุค 50-60s เลยตามไปอ่าน ฟัง และดู
นอกจากด้านการเมืองแล้ว King ถือว่าเป็นนักพูดระดับเทพคนหนึ่งของโลก สุนทรพจน์ "I Have a Dream" ของเขาที่วอชิงตันในปี 1963 ที่วอชิงตัน ได้รับการยกย่องให้เป็นสุนทรพจน์ยอดเยี่ยมอันดับต้นๆ ของประวัติศาสตร์อเมริกัน [1]
สนใจลองดูได้ที่ YouTube และถ้าทักษะการฟังอ่อนด้อยแบบผม ก็ควรเปิด transcript ดูพร้อมกันไปด้วย
มองในแง่ลีลาการนำเสนอ King ยอดเยี่ยมมากในเรื่องน้ำเสียงและอารมณ์ เขาไม่มีโปรเจคเตอร์ ไม่มี Keynote หมุนวื้ดๆ ไม่สามารถทำ eye-contact กับคนฟังได้ มีเพียงน้ำเสียงกับภาษาเท่านั้นให้ใช้สื่อสารกับมวลชน
แต่ผมก็สารภาพว่าเข้าใจสุนทรพจน์นี้ไม่ถึงครึ่ง ซึ่งมานั่งคิดหาสาเหตุก็มีหลายอย่าง เช่น ทักษะด้านภาษาของเรายังไม่ดีพอในการฟังภาษาเชิงกวีแบบนี้, เราไม่เข้าใจบริบทของสุนทรพจน์นี้ เช่น สภาพสังคมในตอนนั้น หรือประวัติศาสตร์อเมริกันก่อนหน้านั้น
ซึ่งสาเหตุอย่างหลังก็แก้ได้ด้วยการอ่าน เดี๋ยวนี้มี wikipedia สะดวกจะตาย (เมื่อคืนเลยนอนดึกเลย มันจัด)
สุนทรพจน์ I Have a Dream นี้มีนัยทางประวัติศาสตร์สูงมาก เพราะเป็นสุนทรพจน์ที่ล้อกับ Gettysburg Address ซึ่งเป็นสุนทรพจน์ที่สำคัญอีกอัน พูดโดยปธน. ลินคอล์น เมื่อปี 1863 (ห่างกัน 100 ปีพอดี แค่เริ่มต้นก็สำคัญแล้ว) สุนทรพจน์นี้พูดเนื่องในโอกาสระลึกถึงผู้เสียชีวิตในสมรภูมิ Gettysburg ของสงครามกลางเมืองอเมริกัน ซึ่งเป็นสงครามระหว่างฝ่ายเหนือ (เลิกทาส) กับฝ่ายใต้ (มีทาส - คนดำ)
ถ้าเปิด YouTube ตามจะเห็นว่า King เลือกอนุสาวรีย์ลินคอล์นที่วอชิงตัน ดีซี เป็นสถานที่กล่าวสุนทรพจน์
ในสุนทรพจน์ของลินคอล์นขึ้นต้นด้วยคำว่า "Four score and seven years ago..." กล่าวถึงการสร้างชาติอเมริกันเมื่อ 87 ปีก่อนหน้า (1 score=20 ปี)
ส่วน King ก็ล้อของลินคอล์นและยังอ้างถึงสุนทรพจน์อันเดียวกัน โดยขึ้นต้นว่า "Five score years ago..." เพราะว่าเขาเป็นนักเคลื่อนไหวเพื่อคนดำ การอิงลินคอล์นซึ่งมีผลงานยุติปัญหาเรื่องเลิกทาสคนดำจึงโน้มน้าวใจมาก
(King เป็นหมอสอนศาสนา จึงมีการใช้ข้อความในไบเบิลอีกหลายจุด ที่ผมดูแล้วก็ไม่มีทางเข้าใจ)
เมื่อรวมลีลาการพูด บริบททางสังคมและประวัติศาสตร์ อุดมการณ์ทางการเมือง และภาพลักษณ์ของผู้นำ จึงไม่แปลกใจอะไรที่ King จะประสบความสำเร็จอย่างสูงในครั้งนี้ และครั้งอื่นๆ
นี่เป็นตัวอย่างว่าเราควรเข้าใจบริบททางประวัติศาสตร์การเมืองให้ถ่องแท้ในระดับหนึ่งก่อน แล้วจะเข้าใจเหตุผลลึกๆ ทางสังคมของการเคลื่อนไหวทางการเมืองในยุคปัจจุบันมากขึ้น ไม่ว่าจะเป็นอเมริกัน แถวนี้ หรือที่ไหนก็ตาม
นักรัฐศาสตร์อาจจะเข้าใจมานานแล้วก็ได้ แต่วิศวกรอย่างผมเพิ่งจะเข้าใจว่ะ ฮ่าฮ่า
Comments
กั๊ตจัง
23 January, 2007 - 10:10
Permalink
เขียนแบ่ง
เขียนแบ่งเป็นตอนๆ สิ
รวมทีเดียวเดี๋ยวสั้นๆ ไม่สนุกกันพอดี
Add new comment